گام به گام حل تمرین درس دوم 2 عربی پایه هشتم + ترجمه درس

حل تمرین ، گام به گام و معنی درس دوم عربی هشتم [pdf] + ترجمه درس

26 نوامبر 2020
0
3.6
(14)

گام به گام حل تمرین درس دوم 2 عربی پایه هشتم + ترجمه درس

متن معنی و ترجمه ، پاسخ تمرینات (درس دوم) عربی هشتم 8

پایه هشتم – درس دوم – صفحه ی 29 تا 42

گام به گام حل تمرین درس دوم 2 عربی پایه هشتم + ترجمه درس

معنی درس دوم عربی هشتم

رسانه تفریحی سنتر در این مطلب به درس دوم 2 کتاب عربی پایه هشتم پرداخته است و در ادامه ترجمه و جواب و حل تمرینات را برای شما دانش آموزان عزیز آماده کرده است ….

حل تمرینات درس دوم عربی هشتم + ترجمه :

ترجمه درس دوم و حل تمام تمرین های درس دوم کتاب عربی هشتم در یک فایل pdf جمع آوری شده است ، که در ادامه می توانید دانلود بفرمایید …

– – – – – – – – – – –

دانلود گام به گام عربی هشتم درس دوم pdf :

downloadدانلود PDF با لینک مستقیم

>> گام به گام سایر دروس عربی هشتم <<

– – – – – – – – – – –

ترجمه درس دوم عربی پایه هشتم

 و اللُّغَةُ الْفارِسيَّةُ مَخلوطَةٌ بِها کَثيراً
و زبان فارسی بسیار با آن آمیخته است

 إنَّ اللُّغَةَ الْعَرَبیَّةَ مِنَ اللُّغاتِ الْعالَمیَّةِ
همانا زبان عربی اززبان های جهانی (بین المللی) است

 الْقُرآنُ وَ الْأحادیثُ ﴿بِلِسانٍ عَرَبیٍّ مُبینٍ﴾
قرآن و احادیث به زبان عربیِ آشکار (و واضح) عربی است

 الْعَرَبیَّةُ مِنَ اللُّغاتِ الرَّسمیَّةِ فی مُنَظَّمَةِ الْأُمَمِ الْمُتَّحِدَةِ
عربی از زبان های رسمی درسازمان ملل متحد است

 الْإیرانیّونَ خَدَموا اللُّغَةَ الْعَرَبیَّةَ کَثیراً
ایرانی ها به زبان عربی بسیار خدمت کردند

 « الْفیروزآبادیُّ » کَتَبَ مُعجَماً فِی اللُّغَةِ الْعَرَبیَّةِ اسْمُهُ « الْقاموسُ الْمُحیطُ »
فیروزآبادی لغتنامه ای به زبان عربی نوشت که نامِ آن « الْقاموس المحیط » است

 و «سیبَوَیْهِ » کَتَبَ أوَّلَ کِتابٍ کامِلٍ فی قَواعِدِ اللُّغَةِ الْعَرَبیَّةِ اسْمُهُ « الْکِتابُ »
و « سیبویه » اولین کتاب کاملی در(باره) قواعد زبان عربی نوشت که نامِ آن « الکتاب » است

 أکثَرُ أسماءِ الْأولادِ وَ الْبَناتِ فِی الْعالَمِ الْإسلامیِّ عَرَبیٌّ
بیشتر نام های پسران و دختران در جهان اسلام عربی است

 الْکَلِماتُ الْعَرَبیَّةُ ، کَثیرَةٌ فِی الْفارِسیَّةِ وَ هٰذا بِسَبَبِ احْتِرامِ الْإیرانیّینَ لِلُغَةِ الْقُرآنِ
کلمات عربی در فارسی زیاد است و این به سببِ احترام ایرانیان (نسبت) به زبان قرآن است

 أنَا أعرِفُ مَعنَی کَلِماتٍ کَثیرَةٍ وَ أذکُرُ کُلَّ کَلِماتِ السَّنَةِ الْماضیَةِ
من معنی واژه های بسیاری را می دانم و همه کلمات سال گذشته را به یاد می آورم

 و أقدِرُ عَلَی قِراءَةِ النُّصوصِ الْبَسیطة ِ :
و قادر هستم بر خواندن متن های ساده هستم

 جاءَ فِی الْأمثالِ : الْعِلْمُ فِی الصِّغَرِ کَالنَّقشِ فِی الْحَجَرِ
در مثل ها آمده است : « علم در خردسالی مانند نقش در سنگ است »

 یا أخی ، أ أنتَ تَعرِفُ مَعنَی کَلِماتِ الْکِتابِ الْأوَّلِ أیضاً ؟
ای بردارم ، آیا معنی کلمات کتاب اول را نیز می دانی ؟

 یا أُختی ، أ أنتِ تَفهَمینَ مَعنَی الْآیاتِ وَ الْأحادیثِ السَّهْلَةِ ؟
ای خواهرم ، آیا معنی آیات واحادیث آسان را می دانی ؟

3.6 / 5. امتیازات: 14

اپلیکیشن تفریحی سنتر
  • مطالب مشابه
  • برچسب ها
  • دیدگاه ها0

افزودن دیدگاه

هیج دیدگاهی ثبت نشده ;(

افزودن دیدگاه

هیج دیدگاهی ثبت نشده ;(

افزودن دیدگاه

هیج دیدگاهی ثبت نشده ;(